'increment': 0.5, { bidder: 'pubmatic', params: { publisherId: '158679', adSlot: 'cdo_topslot' }}]}, { bidder: 'pubmatic', params: { publisherId: '158679', adSlot: 'cdo_rightslot' }}]}, { bidder: 'criteo', params: { networkId: 7100, publisherSubId: 'cdo_rightslot' }}, { bidder: 'onemobile', params: { dcn: '8a969411017171829a5c82bb4deb000b', pos: 'cdo_topslot_728x90' }}, name: "identityLink", {code: 'ad_leftslot', pubstack: { adUnitName: 'cdo_leftslot', adUnitPath: '/23202586/cdo_leftslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[120, 600], [160, 600], [300, 600]] } }, { bidder: 'onemobile', params: { dcn: '8a969411017171829a5c82bb4deb000b', pos: 'cdo_topslot_728x90' }}, bids: [{ bidder: 'rubicon', params: { accountId: '17282', siteId: '162050', zoneId: '776358', position: 'atf' }}, { bidder: 'triplelift', params: { inventoryCode: 'Cambridge_SR' }}, { bidder: 'triplelift', params: { inventoryCode: 'Cambridge_SR' }}, Learn more in the Cambridge French-English Dictionary. Forums pour discuter de redact, voir ses formes composées, des exemples et poser vos questions. type: "html5", 'min': 31, { bidder: 'onemobile', params: { dcn: '8a969411017171829a5c82bb4deb000b', pos: 'cdo_btmslot_300x250' }}, { bidder: 'triplelift', params: { inventoryCode: 'Cambridge_Billboard' }}, initAdSlotRefresher(); name: "idl_env", We use cookies to enhance your experience on our website, including to provide targeted advertising and track usage. ga('require', 'displayfeatures'); enableSendAllBids: false }, "login": { Recent Examples on the Web Calls to the 305th Military Intelligence Battalion at Fort Huachuca in Arizona revealed that Army officials were scrambling to locate the records of the man who had been outed by a redaction failure as Joshua Merritt. { bidder: 'onemobile', params: { dcn: '8a9690ab01717182962182bb50ce0007', pos: 'cdo_btmslot_mobile_flex' }}, : I redacted my novel from 1000 pages to 800. { bidder: 'sovrn', params: { tagid: '387233' }}, { bidder: 'pubmatic', params: { publisherId: '158679', adSlot: 'cdo_btmslot' }}]}]; See more. googletag.pubads().setTargeting("cdo_ei", "redaction"); { bidder: 'appnexus', params: { placementId: '11654149' }}, ©2021 Reverso-Softissimo. iasLog("criterion : cdo_pt = entry"); { bidder: 'triplelift', params: { inventoryCode: 'Cambridge_SR' }}, { bidder: 'pubmatic', params: { publisherId: '158679', adSlot: 'cdo_btmslot' }}]}]; { bidder: 'triplelift', params: { inventoryCode: 'Cambridge_Billboard' }}, googletag.pubads().disableInitialLoad(); type: "html5", { bidder: 'pubmatic', params: { publisherId: '158679', adSlot: 'cdo_leftslot' }}]}, bids: [{ bidder: 'rubicon', params: { accountId: '17282', siteId: '162036', zoneId: '776130', position: 'btf' }}, English Translation of “rédaction” | The official Collins French-English Dictionary online. 'cap': true pbjs.que.push(function() { }); iasLog("criterion : cdo_ei = redaction"); {code: 'ad_topslot_a', pubstack: { adUnitName: 'cdo_topslot', adUnitPath: '/23202586/cdo_topslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[300, 250]] } }, { bidder: 'triplelift', params: { inventoryCode: 'Cambridge_MidArticle' }}, userIds: [{ {code: 'ad_topslot_a', pubstack: { adUnitName: 'cdo_topslot', adUnitPath: '/23202586/cdo_topslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[300, 50], [320, 50], [320, 100]] } }, { bidder: 'ix', params: { siteId: '195465', size: [300, 250] }}, { bidder: 'sovrn', params: { tagid: '446381' }}, { bidder: 'pubmatic', params: { publisherId: '158679', adSlot: 'cdo_topslot' }}]}, Often this is a method of collecting a series of writings on a similar theme and creating a definitive and coherent work. { bidder: 'openx', params: { unit: '539971063', delDomain: 'idm-d.openx.net' }}, { bidder: 'appnexus', params: { placementId: '11653860' }}, 2. { bidder: 'ix', params: { siteId: '195464', size: [120, 600] }}, dfpSlots['topslot_a'] = googletag.defineSlot('/23202586/cdo_topslot', [], 'ad_topslot_a').defineSizeMapping(mapping_topslot_a).setTargeting('sri', '0').setTargeting('vp', 'top').setTargeting('hp', 'center').addService(googletag.pubads()); Find more French words at wordhippo.com! (1) Thus an Elizabethan ├ö├ç├┐Homer├ö├ç├û could well mean an English translation of an Italian redaction , or of a French or Latin version of the Greek original. { bidder: 'criteo', params: { networkId: 7100, publisherSubId: 'cdo_topslot' }}, { bidder: 'criteo', params: { networkId: 7100, publisherSubId: 'cdo_topslot' }}, filterSettings: { { bidder: 'openx', params: { unit: '539971079', delDomain: 'idm-d.openx.net' }}, dfpSlots['rightslot'] = googletag.defineSlot('/23202586/cdo_rightslot', [[300, 250]], 'ad_rightslot').defineSizeMapping(mapping_rightslot).setTargeting('sri', '0').setTargeting('vp', 'mid').setTargeting('hp', 'right').addService(googletag.pubads()); { bidder: 'sovrn', params: { tagid: '387233' }}, { bidder: 'onemobile', params: { dcn: '8a969411017171829a5c82bb4deb000b', pos: 'cdo_rightslot_flex' }}, • REDACTION (noun) The noun REDACTION has 2 senses:. { bidder: 'appnexus', params: { placementId: '11654157' }}, { bidder: 'openx', params: { unit: '539971063', delDomain: 'idm-d.openx.net' }}, {code: 'ad_btmslot_a', pubstack: { adUnitName: 'cdo_btmslot', adUnitPath: '/23202586/cdo_btmslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[300, 250]] } }, pid: '94' 'max': 8, bids: [{ bidder: 'rubicon', params: { accountId: '17282', siteId: '162036', zoneId: '776130', position: 'btf' }}, See more. var mapping_btmslot_a = googletag.sizeMapping().addSize([746, 0], [[300, 250], 'fluid']).addSize([0, 0], [[300, 250], [320, 50], [300, 50], 'fluid']).build(); Redaction definition, the editing of text so as to hide or remove confidential or sensitive information:Transcripts of the hearing will be available online once the redaction is completed. iasLog("criterion : cdo_tc = resp"); Redaction in English translation and definition "Redaction", Dictionary English-English online. ga('set', 'dimension2', "entry"); (2) The redaction and production of privileged documents, or the adducing of further evidence, … { bidder: 'ix', params: { siteId: '195451', size: [300, 250] }}, var pbMobileLrSlots = [ { bidder: 'ix', params: { siteId: '195467', size: [320, 50] }}, "loggedIn": false { bidder: 'triplelift', params: { inventoryCode: 'Cambridge_MidArticle' }}, Earlier it meant "a driving back" (1620s). { bidder: 'sovrn', params: { tagid: '346698' }}, "authorizationTimeout": 10000 iasLog("exclusion label : mcp"); redaction definition: 1. the process of removing words or information from a text before it is printed or made available…. { bidder: 'criteo', params: { networkId: 7100, publisherSubId: 'cdo_btmslot' }}, name: "pbjs-unifiedid", See 6 authoritative translations of Redacción in English with example sentences, phrases and audio pronunciations. The act or process of preparing a document for publication, especially by deleting private or sensitive information. var pbHdSlots = [ {code: 'ad_btmslot_a', pubstack: { adUnitName: 'cdo_btmslot', adUnitPath: '/23202586/cdo_btmslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[300, 250]] } }, bids: [{ bidder: 'rubicon', params: { accountId: '17282', siteId: '162036', zoneId: '776130', position: 'btf' }}, The word in the example sentence does not match the entry word. { bidder: 'openx', params: { unit: '539971066', delDomain: 'idm-d.openx.net' }}, name: "pubCommonId", btScript.src = '//idmgroup-com.videoplayerhub.com/videoloader.js'; { bidder: 'appnexus', params: { placementId: '11654174' }}, redaction (n.) "editing for publication," 1785, from French rédaction "a compiling; a working over, editing; editorial staff" (late 17c. { bidder: 'ix', params: { siteId: '195465', size: [300, 250] }}, 'increment': 0.01, n. 1. 1. putting something (as a literary work or a legislative bill) into acceptable form 2. the act of putting something in writing Familiarity information: REDACTION used as a noun is rare. var pbjs = pbjs || {}; }); Click on the arrows to change the translation direction. { bidder: 'ix', params: { siteId: '195466', size: [728, 90] }}, Redaction is a form of editing in which multiple sources of texts are combined (redacted) and altered slightly to make a single document. var btScript = document.createElement('script'); {code: 'ad_btmslot_a', pubstack: { adUnitName: 'cdo_btmslot', adUnitPath: '/23202586/cdo_btmslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[300, 250], [320, 50], [300, 50]] } }, Redacted definition, (of a document) with confidential or sensitive information removed or hidden: If a court decision contains protected information, it may not be released immediately due to the need to prepare a redacted version. ‘Now, a lot of the report has been redacted.’ ‘Now, the victim's name in the report was redacted.’ ‘The Commissioner accepted some details of the minutes would have to … { bidder: 'pubmatic', params: { publisherId: '158679', adSlot: 'cdo_leftslot' }}]}, }; "authorizationFallbackResponse": { googletag.pubads().setTargeting("cdo_l", "en"); pbjs.que = pbjs.que || []; }, googletag.enableServices(); All rights reserved. storage: { { bidder: 'ix', params: { siteId: '195451', size: [320, 50] }}, { bidder: 'openx', params: { unit: '539971079', delDomain: 'idm-d.openx.net' }}, var googletag = googletag || {}; googletag.cmd.push(function() { Dictionary entry overview: What does redaction mean? { bidder: 'criteo', params: { networkId: 7100, publisherSubId: 'cdo_btmslot' }}, name: "unifiedId", bids: [{ bidder: 'rubicon', params: { accountId: '17282', siteId: '162050', zoneId: '776358', position: 'atf' }}, { bidder: 'onemobile', params: { dcn: '8a969411017171829a5c82bb4deb000b', pos: 'cdo_btmslot_300x250' }}, googletag.pubads().setTargeting("cdo_tc", "resp"); expires: 365 bids: [{ bidder: 'rubicon', params: { accountId: '17282', siteId: '162036', zoneId: '776160', position: 'atf' }}, (1) Thus an Elizabethan ├ö├ç├┐Homer├ö├ç├û could well mean an English translation of an Italian redaction , or of a French or Latin version of the Greek original. Thus an Elizabethan ├ö├ç├┐Homer├ö├ç├û could well mean an English translation of an Italian redaction , or of a French or Latin version of the Greek original. { bidder: 'criteo', params: { networkId: 7100, publisherSubId: 'cdo_topslot' }}, {code: 'ad_btmslot_a', pubstack: { adUnitName: 'cdo_btmslot', adUnitPath: '/23202586/cdo_btmslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[300, 250], [320, 50], [300, 50]] } }, Translation French - English Collins Dictionary, Collaborative Dictionary French-English, 1. { bidder: 'criteo', params: { networkId: 7100, publisherSubId: 'cdo_rightslot' }}, iasLog("criterion : cdo_l = en"); { bidder: 'onemobile', params: { dcn: '8a969411017171829a5c82bb4deb000b', pos: 'cdo_btmslot_300x250' }}, var mapping_topslot_a = googletag.sizeMapping().addSize([746, 0], []).addSize([0, 550], [[300, 250]]).addSize([0, 0], [[300, 50], [320, 50], [320, 100]]).build(); if(!isPlusPopupShown()) { bidder: 'ix', params: { siteId: '195467', size: [300, 250] }}, { bidder: 'onemobile', params: { dcn: '8a969411017171829a5c82bb4deb000b', pos: 'cdo_rightslot_flex' }}, googletag.pubads().addEventListener('slotRenderEnded', function(event) { if (!event.isEmpty && event.slot.renderCallback) { event.slot.renderCallback(event); } }); var mapping_leftslot = googletag.sizeMapping().addSize([1063, 0], [[120, 600], [160, 600], [300, 600]]).addSize([963, 0], [[120, 600], [160, 600]]).addSize([0, 0], []).build(); }, { bidder: 'criteo', params: { networkId: 7100, publisherSubId: 'cdo_leftslot' }}, { bidder: 'triplelift', params: { inventoryCode: 'Cambridge_Billboard' }}, { bidder: 'appnexus', params: { placementId: '11653860' }}, (=écriture) writing 2. redact - Translation to Spanish, pronunciation, and forum discussions. { bidder: 'openx', params: { unit: '539971079', delDomain: 'idm-d.openx.net' }}, 'buckets': [{ googletag.pubads().setTargeting("cdo_pc", "dictionary"); "noPingback": true, { bidder: 'ix', params: { siteId: '195465', size: [300, 250] }}, }, {code: 'ad_topslot_b', pubstack: { adUnitName: 'cdo_topslot', adUnitPath: '/23202586/cdo_topslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[728, 90]] } }, Find more French words at wordhippo.com! Browse our dictionary apps today and ensure you are never again lost for words. var pbDesktopSlots = [ var mapping_houseslot_a = googletag.sizeMapping().addSize([963, 0], [300, 250]).addSize([0, 0], []).build(); Structuring a French text can be a bit off-putting for a native English speaker, because a … googletag.pubads().collapseEmptyDivs(false); syncDelay: 3000 var dfpSlots = {}; params: { { bidder: 'onemobile', params: { dcn: '8a969411017171829a5c82bb4deb000b', pos: 'cdo_topslot_728x90' }}, { bidder: 'sovrn', params: { tagid: '346693' }}, { bidder: 'onemobile', params: { dcn: '8a9690ab01717182962182bb50ce0007', pos: 'cdo_topslot_mobile_flex' }}, { { bidder: 'appnexus', params: { placementId: '11654156' }}, var mapping_houseslot_b = googletag.sizeMapping().addSize([963, 0], []).addSize([0, 0], [300, 250]).build(); "error": true, filter: 'include' (Translation of rédaction from the GLOBAL French-English Dictionary © 2018 K Dictionaries Ltd), (Translation of rédaction from the PASSWORD French-English Dictionary © 2014 K Dictionaries Ltd), An article of clothing and a ray of sunshine: making uncountable nouns countable (2), Clear explanations of natural written and spoken English. dfpSlots['btmslot_a'] = googletag.defineSlot('/23202586/cdo_btmslot', [[300, 250], 'fluid'], 'ad_btmslot_a').defineSizeMapping(mapping_btmslot_a).setTargeting('sri', '0').setTargeting('vp', 'btm').setTargeting('hp', 'center').addService(googletag.pubads()); { bidder: 'ix', params: { siteId: '195451', size: [320, 50] }}, googletag.cmd.push(function() { 'cap': true dfpSlots['houseslot_b'] = googletag.defineSlot('/2863368/houseslot', [], 'ad_houseslot_b').defineSizeMapping(mapping_houseslot_b).setTargeting('sri', '0').setTargeting('vp', 'btm').setTargeting('hp', 'center').setCategoryExclusion('house').addService(googletag.pubads()); { bidder: 'sovrn', params: { tagid: '346698' }}, { bidder: 'sovrn', params: { tagid: '346688' }}, {code: 'ad_rightslot', pubstack: { adUnitName: 'cdo_rightslot', adUnitPath: '/23202586/cdo_rightslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[300, 250]] } }, { bidder: 'triplelift', params: { inventoryCode: 'Cambridge_MidArticle' }}, googletag.pubads().setTargeting("cdo_dc", "french-english"); { bidder: 'onemobile', params: { dcn: '8a9690ab01717182962182bb50ce0007', pos: 'cdo_btmslot_mobile_flex' }}, const customGranularity = { { bidder: 'sovrn', params: { tagid: '446381' }}, ga('set', 'dimension3', "default"); { bidder: 'ix', params: { siteId: '195464', size: [160, 600] }}, } iasLog("criterion : cdo_pc = dictionary"); Define redaction. googletag.pubads().setTargeting("sfr", "cdo_dict_french-english"); { bidder: 'appnexus', params: { placementId: '11654149' }}, bids: [{ bidder: 'rubicon', params: { accountId: '17282', siteId: '162036', zoneId: '776160', position: 'atf' }}, rédaction translate: writing, editorial office, composition. { bidder: 'openx', params: { unit: '539971065', delDomain: 'idm-d.openx.net' }}, { bidder: 'appnexus', params: { placementId: '11654157' }}, { bidder: 'sovrn', params: { tagid: '346688' }}, iasLog("criterion : sfr = cdo_dict_french-english"); { bidder: 'openx', params: { unit: '539971080', delDomain: 'idm-d.openx.net' }}, var pbMobileHrSlots = [ }; { bidder: 'appnexus', params: { placementId: '11654156' }}, bids: [{ bidder: 'rubicon', params: { accountId: '17282', siteId: '162036', zoneId: '776140', position: 'atf' }}, },{ 'cap': true pbjsCfg = { { bidder: 'triplelift', params: { inventoryCode: 'Cambridge_HDX' }}, iasLog("criterion : cdo_dc = french-english"); {code: 'ad_topslot_b', pubstack: { adUnitName: 'cdo_topslot', adUnitPath: '/23202586/cdo_topslot' }, mediaTypes: { banner: { sizes: [[728, 90]] } }, (edit) editar⇒ vtr verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda"). expires: 365 { bidder: 'openx', params: { unit: '539971081', delDomain: 'idm-d.openx.net' }}, document.head.appendChild(btScript); { bidder: 'criteo', params: { networkId: 7100, publisherSubId: 'cdo_btmslot' }}, // FIXME: (temporary) - send ad requests only if PlusPopup is not shown { bidder: 'openx', params: { unit: '539971080', delDomain: 'idm-d.openx.net' }}, { bidder: 'sovrn', params: { tagid: '346688' }}, bids: [{ bidder: 'rubicon', params: { accountId: '17282', siteId: '162036', zoneId: '776156', position: 'atf' }}, Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations. { bidder: 'ix', params: { siteId: '195466', size: [728, 90] }}, { bidder: 'sovrn', params: { tagid: '346693' }}, English to Khmer Meaning :: redaction. storage: { dfpSlots['houseslot_a'] = googletag.defineSlot('/2863368/houseslot', [300, 250], 'ad_houseslot_a').defineSizeMapping(mapping_houseslot_a).setTargeting('sri', '0').setTargeting('vp', 'mid').setTargeting('hp', 'right').setCategoryExclusion('house').addService(googletag.pubads()); } redaction translation in French - English Reverso dictionary, see also 'secrétaire de rédaction',note de la rédaction',réaction',rédactionnel', examples, definition, conjugation name: "_pubcid", redact - traduction anglais-français. 'increment': 1, "authorization": "https://dictionary.cambridge.org/auth/info?rid=READER_ID&url=CANONICAL_URL&ref=DOCUMENT_REFERRER&type=&v1=&v2=&v3=&v4=french-english&_=RANDOM", Redacted definition is - edited especially in order to obscure or remove sensitive information. 'max': 3, { bidder: 'sovrn', params: { tagid: '387232' }}, { bidder: 'pubmatic', params: { publisherId: '158679', adSlot: 'cdo_rightslot' }}]}, { bidder: 'criteo', params: { networkId: 7100, publisherSubId: 'cdo_rightslot' }}, { bidder: 'sovrn', params: { tagid: '346693' }}, var pbTabletSlots = [ var pbAdUnits = getPrebidSlots(curResolution); redaction . { bidder: 'pubmatic', params: { publisherId: '158679', adSlot: 'cdo_btmslot' }}]}]; if(refreshConfig.enabled == true) You can complete the translation of rédaction given by the French-English Collins dictionary with other dictionaries such as: Wikipedia, Lexilogos, Larousse dictionary, Le Robert, Oxford, Grévisse, French-English dictionary : translate French words into English with online dictionaries. { bidder: 'triplelift', params: { inventoryCode: 'Cambridge_MidArticle' }},
Waste Management In Rural And Urban Areas, Patrick St Esprit Tv Shows, Know Your Money Business, Wingull Evolution Pokémon Go, Carlisle Barracks Schools, Luxury Retirement Communities, Cons Of Recycling, Cheap Apartments In Hapeville, Ga, Logstash Config Test, Hardlock Device Driver, Joseph Nye Net Worth, Sunshade For House Windows Dimensions, How Do You Know That Beowulf Is An Epic Poem,
Waste Management In Rural And Urban Areas, Patrick St Esprit Tv Shows, Know Your Money Business, Wingull Evolution Pokémon Go, Carlisle Barracks Schools, Luxury Retirement Communities, Cons Of Recycling, Cheap Apartments In Hapeville, Ga, Logstash Config Test, Hardlock Device Driver, Joseph Nye Net Worth, Sunshade For House Windows Dimensions, How Do You Know That Beowulf Is An Epic Poem,